Expanding Ghana’s Linguistic Heritage: The  Role of the Bureau of Ghana Languages in a 24-Hour Economy

admin
3 Min Read

The Bureau of Ghana Languages plays a crucial role in preserving and promoting Ghana’s diverse linguistic heritage. By translating books, official documents, and educational materials into local languages, the agency supports literacy, cultural identity, and national cohesion. This directly benefits Ghana’s publishing industry, media, and education sector, creating employment opportunities for writers, translators, and language professionals.

The bureau’s efforts contribute to the creative arts sector by encouraging the production of local-language films, music, and literature. This increases local content consumption, boosts demand for indigenous language media, and strengthens Ghana’s cultural tourism industry. Additionally, businesses and government institutions benefit from language services, ensuring effective communication across various ethnic groups.

Leveraging the 24-Hour Economy to Increase Patronage:

Digitization of Local Literature: Creating e-books and audiobooks in indigenous languages will make Ghanaian literature more accessible worldwide, allowing readers to engage at any time.

24/7 Online Learning Platforms: Developing mobile apps and websites that offer language courses, pronunciation guides, and interactive storytelling in Ghanaian languages.

Late-Night Cultural and Language Workshops: Organizing evening and weekend language classes for professionals, students, and tourists who may not have time during regular hours.

Collaborations with Media Houses: Encouraging the production of more TV, radio, and podcast programs in local languages to promote inclusivity and cultural preservation.

Partnerships with Tourism & Hospitality: Training hotel staff, tour guides, and business professionals in basic local language communication to enhance visitor experiences and foster cultural appreciation.

Hosting Cultural Nights: Organizing storytelling sessions, poetry recitals, and spoken-word performances in indigenous languages to attract audiences beyond traditional business hours.

Expanding Translation & Interpretation Services: Establishing a 24-hour translation service for businesses, government agencies, and international visitors who require real-time language support.

Creating Indigenous Language Digital Assistants: Developing AI-powered chatbots and voice assistants that can help users translate and learn local languages.


By embracing digital transformation and aligning with the 24-hour economy vision, the Bureau of Ghana Languages can significantly expand its reach, promote linguistic inclusivity, and enhance its economic contribution through increased engagement and accessibility.

Source : Joycelyn Marigold -African Property Magazine

Share this Article
Leave a comment